quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Alvo mais que a neve, sim, nesse sangue lavado...

_________________________________________

Whiter than the snow - Vitare än snö - Valkeammaksi lunta


18.11.10 - Hoje, ao acordar, olhando pela janela do nosso quarto, vi esta exata paisagem do quartel construído quando a Rússia dominava a Finlândia, antes de sua independência, em 6.12.17. É a vista do nosso dia-dia, com a diferença de que nevou bastante na noite passada, de fato a primeira neve "de verdade" deste inverno! Dirigindo-me para o Corpo do Exército de Salvação que dirigimos, em Hämeenlinna, fui cantarolando este antigo hino, planejando cantá-lo na reunião espiritual que precede a distribuição de pão e laticínios de cada quinta-feira. Minha mensagem baseei em Isaías 1:18 -
... Ainda que os vossos pecados são como a escarlate, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que são vermelhos como o carmezim, se tornarão como a lã. Assim, muitos pobres que nos procuram semanalmente ouviram novamente atentos, desta vez enquanto a neve podia ser vista caindo profusamente através de nossas grandes janelas. Por um momento pensei na semelhança dessa reunião com as do antigo Salvation Army dos seus primórdios.

Algumas horas depois, voltando para casa, decidi pesquisar a história deste belo hino cantado por muitas igrejas do Brasil e no mundo. Particularmente, aprendi-o quando criança nos bancos da Igreja Episcopal Anglicana quando, na década de 50, esta Igreja usava o primeiro hinário do Brasil, os "Salmos e Hinos".


276 - Bendito seja o Cordeiro,/ Que na cruz por nós morreu;/ Bendito seja o Seu sangue,/ Que por todos nós verteu!/ Eis nesse sangue lavados,/ Tendo puro o coração,/ Os pecadores remidos/ Que perante Deus estão!

- Alvo mais que a neve (bis), sim nesse sangue lavado, mais alvo que a neve serei!

Quão espinhosa a coroa/ Que Jesus por nós levou;/ Oh! quão profundas as chagas/ Que nos provam quanto amou!/ Eis nessas chagas pureza/ Para o maior pecador,/ A quem mais alvo que a neve/ O Teu sangue faz, Senhor!

Se nós a Ti confessarmos/ E seguirmos Tua luz,/ Tu não somente perdoas,/ Purificas, ó Jesus!/ Lavas de todo o pecado,/ Que maravilha de amor!/ A nós mais alvos que a neve/ O Teu sangue faz, Senhor!

_____________________________


Samuel Horatio Hodges (+ 1922) foi um advogado nos E.U.A. e escreveu este hino enquanto viajava na Inglaterra com William Booth, o fundador do Exército de Salvação. Nas campanhas evangelísticas do Fundador, Samuel cantava solos. Um convicto crente na doutrina da santidade, frequentemente conversava com Booth e sua esposa Catherine a respeito das lutas, angústias e desafios pelos quais passavam os convertidos e os soldados salvacionistas diante do assunto "um coração puro".

Mais tarde, o filho do capitão Samuel, ele próprio um oficial salvacionista nos E.U.A., contou que era comum o Fundador, seu filho Bramwel Booth, George Railton e seu pai almoçarem juntos. Em uma dessas ocasiões, antes de uma reunião em que o Fundador pregaria a respeito de santidade, ele voltou-se para o seu pai Samuel e pediu-lhe que para a próxima reunião cantasse um solo que tivesse o tema de como possuir um coração puro. Quando a resposta foi negativa, pois não conhecia nenhum hino que se adaptasse, o Fundador pediu-lhe que escrevesse um. Como Samuel era um homem de oração, pediu a Deus que lhe desse inspiração para escrever o que lhe fora pedido. E assim nasceu o hino "Alvo mais que a neve". Samuel mais tarde em sua vida tornou-se um ministro quacre.
.
Fonte: Companion to the Song Book
.
Nota - O autor do coro do hino foi Eden Reeder Latta, baseado supostamente na música "Blessed be the fountain of blood". Não propriamente uma tradução, a versão em português é dos "Salmos e Hinos", de Henry Maxwell Wright (+ 1931).

_______________________

Procure no

http://www.youtube.com/

"Whiter than the snow"

ou "Alvo mais que a neve"

e achará diversos intérpretes

e acompanhamentos musicais

do conhecido hino.
____________________

Nenhum comentário:

Postar um comentário