terça-feira, 31 de janeiro de 2012

Mais graça Deus dá quando as cargas aumentam

Mais graça Deus dá quando as cargas aumentam,
Mais força concede ao crescer o labor,
Em grandes angústias envia consolo,
Em todas as provas dá paz e valor.

*

E, quando os recursos em nós se esgotarem
E em meio ao caminho a força faltar,
Veremos a fonte da graça divina
Em nós Seu poder começar a jorrar.

*

Amor sem limites, poder sem barreiras,
Que graça infinita, inefável tem Deus!
E desses tesouros, guardados em Cristo,
Em grande medida dará sempre aos Seus.
*
Hino 300 no Cancioneiro Salvacionista,
traduzido do CS da Argentina

________________________


Annie Johnson Flint (1866-1932) escreveu alguns dos mais inspiradores hinos a ver com fé e triunfo em meio a provas e sofrimento, baseados na sua própria experiência.

Nascida em Vineland, New Jersey, Annie perdeu ambos os pais quando tinha somente seis anos de idade. Um casal sem filhos de nome Flint adotou-a.

Quando adolescente Annie contraiu artrite, que a impossibilitou de caminhar. Ela aspirava ser compositora e pianista, mas por causa da doença ficou impossibilitada de realizar o seu sonho, assim começou a escrever poesias, muitas das quais transformadas em canções.

Mais tarde na vida, impossibilitada de abrir suas mãos, escreveu muitos de seus poemas usando seus dedos dobrados em uma máquina de escrever.

Nessas circunstâncias, que poderiam tornar pessoas incapazes também emocionalmente, pelo sofrimento, Annie escreveu hinos que têm trazido forças espirituais a um número sem conta de pessoas enfrentando problemas.

Há graça e força vindas de Deus que não nos são dadas na rotina da vida. Mas Deus nô-las dá em nossas horas aflitivas quando colocamos nEle nossa fé. Quando problemas e provas surgem no nosso caminho, que possamos experimentar Sua graça adicionada, Sua força aumentada e Sua paz multiplicada.

_________________________


O compositor da bela música
deste hino é o oficial salvacionista
Ray-Steadman-Allen (1922-),
que possui um grande
repertório de músicas que louvam ao Senhor.








_____________________________













Não todas as histórias por trás de hinos para este blog tenho extraído do livro "Songs in the Night" (Songs in the Night), a mim presenteado pelo comissário Carl S. Eliasen, mas de outras fontes também. Na foto da direita estou com o coronel Henry Gariepy, autor da seleção de histórias escritas durante fases difíceis na vida de seus autores, compiladas especialmente para encorajar pessoas que enfrentam fases idênticas.

_____________________________

Letra original em inglês:

He giveth more grace as our burdens grow greater,/ He sendeth more strength as our labors increase;/ To added afflictions He addeth His mercy,/ To multiplied trials he multiplies peace.
*
When we have exhausted our store of endurance,/When our strength has failed ere the day is half done,/ When we reach the end of our hoarded resources/ Our Father’s full giving is only begun.

*
His love has no limits, His grace has no measure,/ His power no boundary known unto men;/ For out of His infinite riches in Jesus/ He giveth, and giveth, and giveth again.


____________________________

O hino por um coral salvacionista de Chicago-IL

http://www.youtube.com/watch?v=eYzHKlv86QY&feature=results_video&playnext=1&list=PLDD363F79D08B9B7C

____________________________

domingo, 22 de janeiro de 2012

Segura na mão de Deus, pois ela sempre te sustentará!



"E o que falar de 'Segura na Mão de Deus', de Nelson Monteiro da Mota? Esta, inclusive, teve ação extra muros, sendo gravada até por cantores populares. Lembro-me, muito bem, de um single de Carmem Silva que trazia essa música quando a cantora só militava na pop music. A história de 'Segura na Mão de Deus' é algo de sobrenatural."(Elvis Tavares).

O autor, em conversa com Ana Paula Valadão, de "Diante do Trono", compartilha-nos como nasceu este hino que tem sido chamado de "o Amazing Grace brasileiro", o hino mais tocado, mais conhecido na atualidade, e o mais gravado. Veja-o e escute o seu depoimento:

http://www.musiconline.xpg.com.br/videos/nelson-monteiro-da-mota/video/BoMkfLmRDrw

____________

O hino e eu...

Escutei-o pela primeira vez cantado por Helena Brandão, a ex-atriz Darlene Glória, e pensei: "Este hino será eternizado, pois suas palavras expressam exatamente o que se passa com as pessoas e sua necessidade de Deus." Sim, até hoje é popular e traz força a quem tem fé. Um hino que ficou enquanto Helena Brandão teve uma passagem meteorica como evangelista. Mas que onde ela esteja o Senhor a abençoe e alcance com Sua mão quando clamar por Ele. Conversamos com ela no Rio de Janeiro antes de virmos para a Finlândia pela primeira vez.

Já contei no meu blog1 (sendo este o blog2) do meu inusitado encontro com um grupo de brasileiros que encontrei em um shopping center na ilha de São Miguel, nos Açores. Entre eles estava Carmen Silva, com quem conversei bastante, assisti à sua campanha evangelística na ilha e fui presenteado por ela com seus dois CDs, os quais autografou e posso dizer que entre todos os meus CDs são os mais tocados.

No link abaixo, poderá ouvi-la quando ainda não era convertida, uma candidata a ser uma consagrada serva do Senhor cuja voz e testemunho de conversão são marcantes.



____________________


L i n k

"Então a vi, nos Açores a cores..."


"Carmem Silva, minha preferida cantora gospel"


____________________

segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

Vem, Cristo, vem-nos inflamar / Send the Fire


Em 1978 houve um congresso internacional do Exército de Salvação em Londres, berço de nossa obra. Em uma pausa do evento, a delegação brasileira - oficiais, soldados e alguns ex-missionários no Brasil - visitamos o Colégio de Cadetes Internacional e cantamos o Hino do Fundador William Booth (veja sua história no "Índice dos Hinos","Perdão Infinito"/O boundless salvation) diante de sua estátua. (Na foto: Hedwig, Susie, Christine, Adelaide, Theodoro, Franke, d´Ávila, Luiza, Shirley, Rachel, Allan e Christopher)

______________


O hino que escolhemos hoje é tido como o segundo escrito por William Booth (1829-1912), para ser cantado também em um longínquo congresso...

97 - Vem, Cristo, vem-nos inflamar,/Vem, Senhor (3x)/Com fogo vem-nos batizar/ Vem, Senhor (3x)/ A Ti suplicamos com ardor/Por Teu Espírito de amor,/O qual prometeste, ó Salvador,/Vem, Senhor! (3x)

Vem, fogo, e inspira-nos aqui,/ Vem, Senhor! (3x)/ A sempre e só viver por Ti,/ Vem, Senhor! (3x)/ Extirpa a raiz de todo o mal/ E acende, ó chama divinal,/ A tocha de amor sacrifical,/ Vem, Senhor! (3x)

Dá força ao nosso fraco ser,/ Vem, Senhor! (3x)/ Por ti queremos combater,/ Vem, Senhor! (3x)/ Prostrados aqui no Teu altar/ Em santa união a implorar,/ Teu povo, oh! vem santificar!/ Vem, Senhor! (3x)

Sem Ti é inútil o fervor,/ Vem, Senhor! (3x)/ Teu fogo nos dará valor,/ Vem, Senhor! (3x)/ Derrama em nós o Teu poder,/ Para um novo Pentecoste haver!*/ Teu reino queremos estender,/ Vem, Senhor! (3x)

1. História do passado:

Com o título de "O Fogo", apareceu no The War Cry de 14 de abril de 1894, com a nota: "Um outro cântico do General para ser cantado em campanhas de jubileus neste e em outros países." Na celebração do jubileu de 1894, que marcou os 50 anos da conversão de William Booth, combinado com um congresso internacional em Londres, de 2 a 6 de julho de 1894, e com o vigésimo-novo aniversário do Exército, o hino foi introduzido e cantado fervorosamente.

2. História do presente.

Certa vez na década de 90, trabalhando no Quartel Nacional, atendi a um telefonema bastante exclusivo. Recém-chegado ao Brasil para realizar uma campanha, um evangelista brasileiro que já vivera em Israel e em Portugal, e que naquela altura vivia na Flórida, EUA, pedia-me a letra em português de um cântico de William Booth. Peguei o cancioneiro e ditei-lhe as palavras do "Vem, Cristo, vem-nos inflamar". Então explicou-me o motivo de seu pedido. Vivia com sua família em Pensacola, Flórida, onde tinha irrompido o maior avivamento que já presenciara em suas viagens pelo mundo. E uma das características daquele avivamento, que fazia com que uma grande igreja tivesse filas para as pessoas entrarem, desde às 06h00 da manhã, era a união dos hinos antigos com os coros contemporâneos. E contou-me: "Este hino do fundador do ES é cantado com tremendo poder e ardor! Antes eu desprezava hinos como, por exemplo, 'Do teu pecado te queres livrar', achando que, como outros, já estava ultrapassado, mas hoje emociono-me até as lágrimas ao cantá-lo!" E convidaram-me para a reunião naquela noite, onde passaria essa mensagem aos crentes brasileiros (muito oportuna, por sinal!)

Paulo Franke (revista O Oficial de outubro-dezembro de 1998)

Nota: A letra em português, muito boa, foge um tanto da original em inglês, que pode ser lida em um dos youTubes abaixo. Na última reunião de revisão do cancioneiro (hinário), minha sugestão foi aceita e inserido o original *"We want another Pentecost" (... Para um novo Pentecoste haver).

___________

L i n k s

O hino cantado por uma congregação salvacionista de língua inglesa (a música, conforme cantada no Brasil, não encontrei no youTube):


O hino conhecido por muitas igrejas também (conforme me refiro na História do presente):

http://www.youtube.com/watch?v=k4SL29QVsN0

http://www.youtube.com/watch?v=FczdNeLTFnk&feature=related


____________________

quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

Someone is praying for you/Alguém está orando por você...

Um hino que tem tocado a muitos, até as lágrimas às vezes...


http://www.youtube.com/watch?v=kfc4DwJ3_oY


Someone is praying for you.

Someone is praying for you.

So when it seems you’re all alone, and your heart will break in two,

Remember, someone is praying for you.


Have the clouds ’round you gathered, in the midst of the storm?

Is your ship tossed and battered, are you weary and worn?

Don’t lose hope! Someone’s praying for you, this very day.

And peace be still is already on the way.

Refrain

When it seems that you’ve prayed till your strength is all gone,

and your tears fall like raindrops all the day long.

He cares and He knows just how much you can bear,

He’ll speak your name to someone in prayer.

______________________________________________________________________________________


Alguém está orando por você (2x)

Então, quando parecer que está sozinho, com seu coracão partido em dois,

Lembre-se: alguém está orando por você!



Têm as nuvens rodeado sua vida no meio da tormenta?

Seu navio está sendo destrocado e você se sente fraco e gasto?

Não perca a esperanca! Alguém está orando por você neste exato dia,

Fique calmo, pois a paz está a caminho.



Quando parece que você tem orado até suas forcas se esgotarem,

E suas lágrimas caem, como gotas de chuva, todo o dia,

Ele cuida de você e sabe até quando você pode aguentar,

E para isso falará seu nome a alguém que está em oracão...

(traduzido literalmente)


Lanny Wolfe nasceu em 1942 em Columbus, Ohio, EUA. É um escritor de música Gospel, Gospel sulista e música cristã contemporânea que muito tem aumentado o repertório desses tipos de música de louvor a Deus.

terça-feira, 10 de janeiro de 2012

Vou contar-vos o que penso do meu Mestre

No One Ever Cared for Me Like Jesus


Vou contar-vos o que penso do meu Mestre,

Como Dele recebi a luz e a paz.

El' mudou-me, eu bem sei, completamente,

Como Cristo nenhum outro satisfaz.



Sempre cuidará de mim meu Mestre.

Com desvelo e compaixão sem fim.

Nenhum outro tira a culpa do pecado.

Oh, como Ele ama a mim!.



Com a vida toda cheia de pecado,

na miséria e com dor no coração,

El tomou-me em Seus braços de ternura.

Deu-me vida, gozo, paz, consolação.


_________


O hino que nasceu de um casamento desfeito



O evangelista itinerante Charles Weigle (1871-1966), ao voltar para casa de uma campanha, descobriu que sua esposa o havia abandonado. Ele encontrou um bilhete escrito por ela comunicando-lhe que ela havia levado a filhinha do casal consigo para uma cidade distante. E a razão era que queria viver uma vida mais glamorosa do que a que estava vivendo com ele.

O rev. Charles experimentou profundo desespero e chegou a pensar em suicídio.

Um dia, sentado ao piano, meditava no quanto o amor e o cuidado de Deus o tinham sustentado durante sua triste experiência. Seus dedos começaram a passar pelo teclado, e foi nascendo os acordes e a letra para o seu hino.

Um tempo depois, no leito de morte, a mulher que o abandonara pediu a filha que tentasse encontrar o pai para que orasse por ela. A mensagem, no entanto, não chegou a tempo.

As palavras que vieram de um coração partido pela dor, mas curado pela graça de Deus, passaram a servir de consolo a muitas pessoas na mesma situação do que a do autor.

Fonte: "Songs in the Night" (Coronel Henry Gariepy)

Nota: Quem sabe o leitor conhece alguma pessoa que passou pela mesma experiência do autor do hino. Use esta postagem para consolar e ajudar essa pessoa através das palavras maravilhosas deste hino.

______________________

No ano de 1966, em que o evangelista Charles Weigle, de descendência alemã, faleceu, comecei o meu ministério salvacionista em uma cidade fundada por alemães, Joinville, em Santa Catarina.


Por coincidência, foi naquela cidade que um dia ouvi pela primeira vez a salvacionista fiel, Lydia Kurzawe, cantar esplendidamente este hino.
Na foto acima, Dona Lydia está entre as sócias da Liga do Lar em língua alemã. Um dia perguntei a ela se queria iniciar o mesmo trabalho em língua portuguesa também. Sua pronta resposta foi "Sim, vamos iniciar!" E foi a primeira Secretária da Liga do Lar em português, trabalho que nunca mais cessou no Corpo de Joinville. Na foto abaixo, Dona Lydia está segurando sua Bíblia, ao lado do seu esposo, Herbert Kurzawe, um casamento sólido que somente foi desfeito com a partida para o Lar Celestial daquela serva do Senhor no ano passado.

_____________________


O hino cantado em português por um coral

http://www.youtube.com/watch?v=ivvDXRYyqKQ

________________

No original inglês, cantado por um jovem americano:

http://www.youtube.com/watch?v=xwe5KWxkHh4&feature=related


No one ever cared for me like Jesus;
There's no other friend so kind as He;
No one else could take the sin and darkness from me
O how much He cared for me!


I would love to tell you what I think of Jesus/ Since I found in Him a friend so strong and true;/I would tell you how He changed my life completely,/He did something that no other friend could do.


All my life was full of sin when Jesus found me;/ All my heart was full of misery and woe;/ Jesus placed His strong and loving arms around me,/ And He led me in the way I ought to go.

Ev'ry day He comes to me with new assurance,/ More and more I understand His words of love;/ But I'll never know just why He came to save me,/ Till some day I see His blessed face above.

_____________


domingo, 1 de janeiro de 2012

Queres desanimar-te? His eye is on the sparrow

Introdução

Um hino cuja letra não condiz com a original em inglês. Como tenho tido a oportunidade de traduzir alguns hinos, não me mostro satisfeito se a tradução, por mais trabalho que dê, não for o mais fiel possível da original. Não é esta, parece, a preocupação de outros que simplesmente fazem uma versão muito distante do original. É o caso deste famoso hino "His eye is on the sparrow" (O olho de Deus está sobre o pardal), que desconheço se existe uma letra em português. Duas versões são apresentadas nesta postagem, a abaixo e a do link de um coral, ambas belas e edificantes mas nada a ver com a original que pode ser lida e no ouvida, na interpretação de Ethel Waters, cuja história contamos superficialmente aqui.

Queres desanimar-te, já não tens teu fervor?

De coração pesado, não crês em teu Senhor?

Pois Cristo é teu amigo, teu guia e protetor,

De tudo que careces, Te supre o Seu favor. (bis)

^^^^^^

Exulta, ó crente, exulta, ao Salvador bendiz;

Por Ele protegido, és livre, és feliz!

^^^^^^

Sendo, porém, tentado, prestes a sucumbir,

Turvo teu horizonte, mui feio o teu porvir,

Procura já chegar-te bem junto ao Salvador,

Pois tudo te garante teu guia e protetor. (bis)

^^^^^^^^

Nunca se turbe, ó crente, teu triste coração.

Eis com ternura exclama, Quem te deu salvação:

"Confia em Mim somente, somente em meu poder,

E nas mansões eternas comigo irás viver!" (bis)

______________


Why should I feel discouraged,/ why should the shadows come/,Why should my heart be lonely, and long for heaven and home,/ When Jesus is my portion? My constant friend is He:/ His eye is on the sparrow, and I know He watches me. (2x)

I sing because I’m happy,I sing because I’m free,/ For His eye is on the sparrow, And I know He watches me.


“Let not your heart be troubled,” His tender word I hear,/ And resting on His goodness, I lose my doubts and fears;/ / Though by the path He leadeth, but one step I may see;His eye is on the sparrow, and I know He watches me. (2x)


Whenever I am tempted, whenever clouds arise,/When songs give place to sighing, when hope within me dies,/ I draw the closer to Him, from care He sets me free;/ His eye is on the sparrow, and I know He watches me. (2x)


História: O tema deste hino é inspirado nas palavras de Jesus registradas em Mateus 6:26.

Civilla Martin foi quem o escreveu e conta como lhe veio a
inspiração para tal:

Na primavera de 1905, meu esposo e eu passamos por Elmira, NY, onde viviam nossos amigos, um casal de nome Mr. e Mrs. Doolittle, verdadeiros santos de Deus.

Mrs. Doolittle por vinte anos estava enferma e acamada. Seu esposo tinha uma incurável paralisia e desenvolvia seu trabalho como homem de negócio em uma cadeira de rodas. Apesar de suas aflições, eram cristãos felizes e traziam inspiração e conforto a todos quantos os conheciam.

Um dia, quando os visitávamos, meu esposo comentou a respeito da brilhante esperança que ambos irradiavam e perguntou-lhes o segredo disso. A resposta de Mrs. Doolittle's foi simples: "O olho de Deus está sobre o pardal, e eu sei que Ele vela por mim!" A beleza dessa simples expressão de tão abundante fé prendeu-se ao coração do Dr. Martin e do meu. O hino nasceu dessa experiência."


Charles Gabriel (1856-1932) foi o compositor da melodia que tão bem ajusta-se à letra.
Aos 15 anos, inspirado pelos hinos da Guerra Civil que ele ouvia, anunciou que quando crescesse queria ser um compositor de hinos, recebendo grande encorajamento de sua mãe.
Ele pensava nas melodias durante o dia enquanto estava plantando na fazenda e, chegando em casa, aperfeiçoava-as durante a noite. A família tinha um pequeno órgão e também adquiriu um piano. Quando ele tinha 16 anos, seu pai morreu e o adolescente seguiu os seus passos tornando-se um professor de canto em uma escola. Ele deixou sua casa no ano seguinte e ensinou canto nos próximos 10 a 15 anos. Times considerou-o um dos maiores compositores americanos. É o compositor de "Brilha no meio do teu viver", "Will the circle be unbroken" e outros tantos conhecidos ou não dos evangélicos brasileiros.
____________________________


Outra história ligada a este famoso hino é a da cantora e atriz afro-americana Ethel Waters (1896-1977). Ela havia se convertido com 12 anos de idade, mas um dia ao adentrar o Madison Square Garden, em Nova York, para assistir a uma cruzada do evangelista Billy Graham, sentiu, nas suas próprias palavras "que o meu Senhor estava me chamando para casa". Uniu-se, então, ao coral de 1.500 vozes e naquelas semanas de campanha refletiu sobre sua vida inteira. Como era atriz, testemunhou da mudança que foi operada em sua vida ao dizer que não poderia mais aceitar representar cada papel que lhe era oferecido e continuar a glorificar ao Senhor.

Ethel participou ano após ano das cruzadas pagando ela mesma todas as despesas que isso implicava. "His eye is on the sparrow", que cantava e declamava no seu estilo peculiar, foi ponto alto no louvor das cruzadas do evangelista Billy Graham.


Que o alegre hino, inspirado por um casal inválido, escrito por dois servos de Deus, com música de um grande compositor e que se tornou famoso por uma atriz e cantora de blues, possa ser a nossa experiência diária.


Fonte: Wikipedia e "Songs of the Night" (Henry Gariepy)

________________________

Links:

Leia a história de outro famoso hino de Civilla Martin - "Deus cuidará de Ti" (God will take care of you) e conheça minha experiência - sozinho no meio da multidão - através desse hino

http://www.paulofranke-historiasdoshinos.blogspot.com/2010/08/nao-desanimes-deus-provera-deus-cuidara.html

Escute "His eye is on the sparrow" na interpretação de Ethel Waters:

http://www.youtube.com/watch?v=KAmSTWcja0M

E uma outra versão do hino por um coral:

http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=4GdjRbDsFUk&NR=1

________________________