Santo nome, incomparável, / Tem Jesus, o amado meu, / Rei dos reis, Senhor eterno, / Deus na terra, Deus no céu.
Nome bom, doce à fé / Esperança do porvir. (bis)
Leva tu contigo o nome / De Jesus, o Salvador, / Esse nome dá conforto / Hoje, sempre e onde for.
Esse nome leva sempre / Para bem te defender, / Ele é arma ao teu alcance / Quando o mal te aparecer.
Lydia Baxter (1809-1874) viveu com dores sendo a sua companhia constante, levando-a frequentemente a ficar durante dias acamada. Ela saturou a sua mente e alma com a Palavra de Deus, a qual fez com que provasse a alegria do Senhor a despeito de seu grande sofrimento.
A quem perguntasse qual a razão de sua alegre disposição em meio à dor, ela respondia: "Eu tenho o nome de Jesus comigo, e quando sou tentada a sucumbir por causa da dor, pronuncio Seu nome como minha proteção especial. Assim fazendo, o tentador não consegue vencer-me. Quando me sinto mal, imaginando se conseguirei dormir uma noite em paz, eu tomo o nome de Jesus e suplico-Lhe pelo bálsamo de Sua presença. Ele o faz e logo caio no sono.
Fonte: Songs in the Night (Henry Gariepy)
Tradução para o Hinário Evangélico:
João Benjamin Rufino Duarte (+ 1942)
Nota: O antigo hino é de grande atualidade, se pensarmos também
nas palavras "Ele é arma ao teu alcance quando o mal te aparecer",
diante de tempos de violência que assola tantas cidades brasileiras.
----------------------
Música: William H. Doane (1832-1915) foi um compositor americano, editor de hinários,
homem de negócios e inventor.
homem de negócios e inventor.
Compôs cerca de 2000 hinos, muitos para uso da talentosa Fanny Crosby, que era cega (ex.: "Busca o perdido, salva sua alma",
"Mais perto da Tua cruz", "Salvo nos braços de Jesus" etc.).
Casou-se com Frances Mary Treat em 1857
e tiveram duas filhas.
---------------------------------------------------------------
No original inglês:
http://www.youtube.com/watch?v=PWJycJx-1Co
Em português:
http://www.youtube.com/watch?v=fWCJUP694tY
Nenhum comentário:
Postar um comentário