terça-feira, 10 de maio de 2011

Avante, Avante, ó Crentes, Soldados de Jesus!

Stand up, stand up for Jesus! - Stå upp, stå upp för Jesus - Jeesus tähden nouskaa

384 - Avante, avante, ó crentes!/ Soldados de Jesus!/ Erguei Seu estandarte,/ Lutai por Sua cruz!/ Contra hostes inimigas,/ Ante essas multidões,/ O excelso Comandante/ Dirige os batalhões.

Avante, avante, ó crentes,/ Por Cristo pelejai!/ Vesti Sua armadura,/ Em Seu poder marchai!/ No posto sempre achados,/ Fiéis permanecei,/ Em meio de perigos/ Segui o grande Rei!

Avante, avante, ó crentes,/ A passo triunfal!/ Hoje há combate horrendo,/ Mui cedo a paz final!/ Então, eternamente,/ Bendito o vencedor,/ No céu glorificado/ Com Cristo, o Salvador!


Dr. George Duffield (1818-1888) foi um pastor presbiteriano que serviu em Brooklyn, na Filadélfia e no oeste do país americano. A inspiração para o seu famoso "hino de guerra" surgiu da última mensagem do Rev. Dudley A. Tyng durante o avivamento de 1858, conhecido como "o trabalho de Deus na Filadélfia". No domingo anterior à sua morte, o Rev. episcopaliano Dudley pregara a 5.000 pessoas e cerca de 1.000 entregaram suas vidas ao Senhor. Seu tema fora: "... ide somente vós os homens, e servi ao Senhor" (Êxodo 10.11). Na sua empolgação, mencionou que preferiria perder o seu braço do que deixar de lado o seu dever de entregar a mensagem do Senhor, o que se tornou uma profecia.

Na quarta-feira seguinte, escreveu Duffield, deixando seus estudos por um momento, o Rev. Dudley foi ao celeiro onde uma mula trabalhava na máquina movida por animal que descascava milho. Ali Dudley sofreu um acidente e perdeu seu braço. Sua morte aconteceu em poucas horas.

No domingo seguinte, Dr. Duffield pregou de forma poderosa e leu as estrofes do hino que escrevera após o funeral de seu amigo. O superintendente da escola dominical logo imprimiu cópias do hino para dar aos seus alunos. Após algum tempo, o hino foi-se espalhando pelo país e posteriormente pelo mundo, chamando os crentes à batalha por Jesus, o Salvador.

___________________________________________



A música que nos convida a tomar posição nessa batalha, foi escrita por G.J. Webb (1803-1887) em 1850. Americano de nascimento, foi um organista e pedagogo musical.

Fonte: Companion to the Song Book

Nota: A versão em português é de Sarah Poulton Kalley, que compilou os hinos para o primeiro hinário em português, os "Salmos e Hinos". Muitos de seus hinos guardam o tema do original inglês, embora a tradução muitas vezes se afaste um bom tanto, não deixando porém de serem hinos cantados e muito amados por gerações de evangélicos de língua portuguesa.

_______________________________________


O hino entoado por um coral salvacionista da Inglaterra:

http://www.youtube.com/watch?v=yl5mRqLQvZU

O hino em português cantado por um coral:

http://www.youtube.com/watch?v=VLAlW_vbeJo


_______________________________________

Nenhum comentário:

Postar um comentário