sexta-feira, 30 de maio de 2014

Nós marchamos para aquele bom país.../ Acordai, acordai!



Um desenho antigo em uma caixa moderna = um hino antigo relevante para os dias atuais!



Cancioneiro Salvacionista no. 374
Letra no "Salmos e Hinos" no. 475, o hinário brasileiro mais antigo.
Autora: Fanny Crosby
Música:  William B. Bradbury (segundo o Companion to the Song Book)
Tradução: Henry Maxwell Wright, em 1931

Nota do Companion to The Song Book of The Salvation Army:
A segunda estrofe iniciava em inglês com "Na Escola Dominical nosso Exército nós preparamos", mas nos tempos da Missão Cristã já era cantado "No salão da Missão nosso exército nós preparamos" (Gordon Avery).


____________________

Dos hinos de Fanny Crosby este certamente é o mais "estilo salvacionista" que escreveu. Foi publicado em 1867 para a Sabbath School, após publicado no Hallelujah Hymn Book, no Revival Music e, em 1878, publicado no SA Song Book.
Outros hinos de Fanny no cancioneiro salvacionista:

035 - A Deus bendizemos (demos glória) por Seu grande amor
036 - Desperta já, meu coração
060 - Conta-me a história de Cristo
094 - Santo Espírito, ouve com favor
167 - Somente um passo a Cristo
185 - Cristo te chama com mui terno amor
194 - Pecador, teus pecados, brancos
225 - Que segurança, sou de Jesus
227 - Mais perto da Tua cruz
345 - Quero o Salvador comigo
355 - Quero estar ao pé da cruz
420 - Ama o teu próximo, busca o perdido
449 - Salvo em Jesus, meu Mestre

__________________



Fanny Jane Crosby 
1820 - 1915
¤Inspirada por Deus, escreveu mais de 8.000 hinos.
¤
Talvez tenhamos percebido com admiração os diversos hinos de Fanny Crosby no hinário de nossa igreja e no cancioneiro do Exército de Salvacão.
¤
Esta mulher notável - que também usou os pseudônimos Grace J. Francis e Lizzie Edwards - nasceu em Putnam County-NY, no dia 24 de março de 1820. Quando tinha 5 anos de idade, contraiu uma infecção em seus olhos e por causa de uma medicação errada ficou cega para o resto da vida.
¤
O pai de Fanny morreu quando a menina tinha um ano de idade, e sua mãe teve de trabalhar arduamente para sustentar a família. Por essa razão, Fanny passou muito tempo em companhia de sua avó que a ensinou a respeito da chuva, do sol, da lua, das estrelas, também sobre o frio e o calor. Fanny aprendeu a identificar quase todas as flores com as mãos e pelo seu perfume. Ela gostava de ir ao riacho perto de sua casa e tocar a fria e clara água.
¤
Aos 6 anos, sua mãe levou-a a um especialista na cidade de Nova York, esperando que através de uma cirurgia ela recuperasse a visão. Os melhores oftalmologistas, no entanto, disseram que nada poderiam fazer por ela. Fanny ficou naturalmente desapontada, mas decidiu viver o melhor possível dentro dessas circunstâncias. Com apenas 8 anos de idade, escreveu este poema:
Que criança feliz sou eu!
Não posso ver, mas tenho decidido ser feliz,
Porque tenho muitas bênçãos que outros não têm;
Portanto, eu não chorarei ou suspirarei por ser cega!
¤
Na sua biografia, que Fanny escreveu em 1903, menciona que o maior tesouro que teve foi ter aprendido a Bíblia linha por linha, ensino por ensino.
¤
Quando completou 9 anos, mudaram-se para Ridgefield e por um tempo viveram com a família Hawley. A sra. Hawley ensinou-a tanto a Bíblia como a introduziu na poesia. "Aos 10 anos, eu podia recitar de cor os primeiros cinco livros do Antigo Testamento e os primeiros quatro livros do Novo Testamento sem fazer um erro sequer; também podia recitar muitos poemas", escreveu ela.
¤
Mais tarde, Fanny compreendeu que essa capacidade era parte do plano de Deus para a sua vida, preparando-a para o trabalho que queria que ela fizesse no futuro. Se não tivesse conhecido a Palavra de Deus e se não tivesse tido um grande amor no coração, não poderia ter sido capaz de cumprir a sua vocação, que foi escrever hinos que se têm espalhado pelo mundo inteiro e ainda são conhecidos e amados por milhares de pessoas que neles encontram inspiração, conforto e força para as suas vidas.
¤
Um de seus melhores amigos foi Grover Cleveland, que mais tarde tornou-se presidente dos Estados Unidos. Fanny tinha a capacidade de guardar em sua mente as palavras de muitos hinos até que tivesse a oportunidade de escrevê-los. Certa vez, seu jovem amigo Grover Cleveland colocou música em mais de 40 hinos cujas palavras ela guardara em sua memória. Ela era capaz de escrever não só a poesia de seus hinos, mas muitas músicas também, entretanto trabalhou em parceria Itálicocom muitos bons músicos ao longo de sua vida.
¤
Na sua biografia Fanny conta o quanto gostava do Exército de Salvação (TheSalvation Army)! Mesmo durante a sua velhice era convidava para falar em muitas igrejas. Certa vez, em visita à casa de um pastor, um grupo de músicos salvacionistas vieram à casa onde estava hospedada e tocaram seus hinos. Logo depois, ao som de seus próprios hinos, Fanny marchou junto com os músicos até a igreja onde falaria naquela noite. E escreveu que foi uma noite inesquecível para ela.
¤
Fanny Crosby, a cega notável que Deus usou sobremaneira na área do louvor e adoração, morreu no ano de 1915, tendo escrito e publicado cerca de 8.000 hinos.
¤
Fonte: uma revista salvacionista americana para adolescentes.
Mais informações sobre Fanny Crosby no Google. 

_______________________________

L i n k

Uma banda salvacionista toca o hino com legenda no idioma inglês:

https://www.youtube.com/watch?v=JXZJ9PhTWTQ



____________________________

quinta-feira, 15 de maio de 2014

Eu sou Filho do Rei! / A Child of the King




Nos cancioneiros (hinários) salvacionistas 
americano e brasileiro.

HISTÓRIA

Harriet (Hattie) Eugenia Peck Buell (1834-1910) nasceu em Cazenovia, NY. Era membro ativo da Igreja Metodista, sendo uma contribuinte regular, por cerca de 50 anos, ao Northern Christian Advocate.

As palavras deste hino datam de 1878. Harriet escreveu-as quando voltava para casa de um culto em Thousand, Island Park, em Nova York, meditando no sermão que ouvira, nas alegrias de ser considerada uma "filha do Rei".

Poucos meses depois, assistindo a um culto de domingo à noite, na Igreja Metodista, em Manlius-NY, ficou muito surpresa ao ouvir a solista usar as palavras que ela própria escrevera.

John B. Summer havia admirado aquelas palavras, publicadas no The Northern Christian Advocate, e compôs uma música para elas sem o conhecimento da autora.

É um hino muito amado e confortante sempre que entoado para louvor ao Rei Jesus, de Quem o crente fiel é filho!

_______________________

Fonte: Companion to the Song Book of The Salvation Army

Obs.: Percebo que há diversas versões do hino em português, guardando somente uma idéia das palavras originais. O mesmo acontece com a letra que Feliciano Amaral canta no link abaixo. Os leitores que podem ler no idioma inglês poderão admirar as palavras originais na partitura abaixo.




































Feliciano Amaral canta uma das versões em português:

https://www.youtube.com/watch?v=mQcD4XcfOZU

Johan, menino sueco de 4 anos, canta e toca "Jag är barn till en Kung"

https://www.youtube.com/watch?v=ecGJBZClizM

quinta-feira, 8 de maio de 2014

Por minha boa mãe e pelo seu amor imenso...


1. Por minha boa mãe
E pelo seu amor, 
Na terra, sem igual, 
Eu louvo-te, ó Senhor. 

    E grande o bem 
    Que na alma tem 
    Quem pode alguém 
    Chamar de mãe! 

2. Pois ela me cuidou 
Da vida ao despontar.
E aos pés do bom Jesus
Feliz me fez andar. 

3. Se pobre ou rico eu for, 
Jamais hei de esquecer 
A minha boa mãe 
Enquanto aqui viver. 

4. E grato aqui sentir 
De mãe o puro amor. 
Por ela o coração 
Bendiz ao Criador. 

Letra: Anônimo
Música: John Darwall, 1731 - 1789 em "Universal Psalmodist", 1770

História
Nascido em Haughton, na Inglaterra, em 1731, o compositor e Rev. John Darwall estudou em Manchester e Oxford, onde graduou-se em 1756. Foi pastor na paróquia de São Mateus em Walsall de 1769 até 1789, ano de sua morte. 

Compôs dois livros de sonatas para piano e músicas para os Salmos da coleção de Nalium Tate e Nicholas Brady, a "New Version" em uma de suas edições no século dezoito. Reproduzidas em diversas coleções, algumas dessas músicas sobreviveram.

A que publicamos aqui foi destinada a uma versão do Salmo 148, mas é conhecida entre nós por este texto anônimo de gratidão pelas mães cristãs.


Fonte: http://www.semeandovida.org


Grato pelo empréstimo!
Dono do blog

Homens adultos cantando a bela homenagem às mães:

https://www.youtube.com/watch?v=RuD8tjMNzys


domingo, 4 de maio de 2014

Se pelos vales eu, peregrino, vou andar/If Jesus goes with me



































---------------------------------------



O hino é da autoria de  C. AUSTIN MILES (foto),
que escreveu "Bem cedo encontro o jardim" (In the 
garden), comentado durante esta última Páscoa:



http://www.paulofranke-historiasdoshinos.blogspot.fi/2014/03/bem-cedo-encontro-o-jardim-i-come-to.html





Histórias:  

1.

Consta que o hino 515  da Harpa Cristã, sob o título ‘Se Cristo comigo vai’, traduzido pela missionária Frida Vingren do hinário sueco, foi o meio pelo qual seu esposo, missionário Gunnar Vingren, então pastor da igreja de Belém do Pará, recebeu a mensagem de Deus para aceitar a mudança para o Rio de Janeiro em 1924 e dar início às Assembleias de Deus nas partes sudeste e sul do Brasil” (ver link).

2. 

Minha história pessoal a respeito deste hino - letra no manuscrito de uma colega cadete que gostava de fazer dele seu solo preferido - é que neste primeiro semestre de 2014 está fazendo 50 anos que ingressei no Colégio de Cadetes (seminário salvacionista), levando minha sessão o nome de "Pregoeiros da Fé" (Proclaimers of the Faith, no inglês, nome adotado por todas as sessões de cadetes do mundo). O hino em questão era uma grande motivação e desafio àqueles que estavam iniciando o ministério!




Falando na reunião de boas-vindas em nome dos "Pregoeiros da Fé".



Jantar de boas-vindas no refeitório do Colégio de Cadetes, com oficiais e colegas da sessão "Heróis da Fé", do segundo ano. No primeiro plano, Carl Eliasen, diretor do Colégio.




Cidades onde servi a Deus, desde 1962, quando conheci o Exército de Salvacão, até hoje, aposentado na Finlândia.
______



Letra original:

It may be in the valley, where countless dangers hide;
It may be in the sunshine that I, in peace, abide;
But this one thing I know—if it be dark or fair,
If Jesus is with me, I’ll go anywhere!

If Jesus goes with me, I’ll go anywhere!
’Tis Heaven to me, where’er I may be, if He is there!
I count it a privilege here, His cross to bear,
If Jesus goes with me, I’ll go anywhere!

It may be I must carry the blessèd Word of life
Across the burning deserts to those in sinful strife;
And though it be my lot to bear my colors there,
If Jesus goes with me, I’ll go anywhere!

But if it be my portion to bear my cross at home,
While others bear their burdens beyond the billow’s foam,
I’ll prove my faith in Him—confess His judgments fair,
If Jesus stays with me, I’ll stay anywhere!

It is not mine to question the judgment of my Lord,
It is but mine to follow the leadings of His Word;
But if to go or stay, or whether here or there,
I’ll be, with my Savior, content anywhere!

__________________________________________

LINKS

Frida Vingren (tradutora):

http://www.paulofranke-historiasdoshinos.blogspot.fi/2014/03/alguns-hinos-da-harpa-crista-frida.html

Hino em português:

https://www.youtube.com/watch?v=l0F_CGv6KMc&list=PLA64F7BA887168E42

Hino no original inglês:

https://www.youtube.com/watch?v=ZwBDqnPXq8Y

Versão "Negro Spiritual"

https://www.youtube.com/watch?v=U-XhqTKjR-c

quinta-feira, 1 de maio de 2014

Eu canto um hino inspirado por Jesus, meu Redentor...

Eu canto um hino inspirado, Por Jesus meu Redentor, 
Jamais aqui soou com tal fervor, Doce canto de amor; 
*
- Oh! que belo hino Deus me deu,
  Me pôs no coração, dulcíssima canção!
  Oh, que belo hino Deus me deu,
  Um hino do divino amor. 

*
Eu amo a Cristo que foi morto, Sobre a cruz pra me salvar. 
Jesus um hino em meus lábios pôs, Para Deus melhor louvar; 

Quando estiver eu lá na glória, Vendo os anjos a cantar; 
Que belo hino vou ouvir então, Lá no meu eterno lar! 

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

ELTON MENNO ROTH (1891-1951) foi por muitos anos um cantor, músico, compositor, autor de hinos e regente de corais. De grande talento, foi reconhecido por todo os EUA através de seus concertos.
Ele conta como "nasceu" este hino, um dos tantos que escreveu:
"Em uma tarde quente de verão, no Texas, resolvi caminhar até o moinho de uma vila onde havia uma plantação de algodão.
Na volta, devido ao grande calor, resolvi entrar em uma igreja que estava com a porta aberta. Ninguém sentado nos bancos, nenhum pastor no púlpito. Tudo estava quieto, mas senti uma sagrada Presença no lugar. Caminhei pelo corredor do templo, pra cima e pra baixo, começando a cantar uma nova canção: In my heart there rings a melody! (literalmente, "Lá no meu coração ressoa uma melodia") Olhei à volta até que encontrei um pedaço de papel no qual escrevi as notas e a letra, tarefa que me tomou mais de uma hora naquele lugar inspirado.
Naquela noite,  cantei o novo hino juntamente com cem meninos e meninas em uma grande reunião ao ar livre. Enquanto o dirigia, empolgado, senti meu inteiro ser tranformando-se em uma canção de louvor a Deus."

Fonte: Crusader Hymns and Hymn Stories by the Billy Graham Team.

Nota: 
Eu conheci este hino em 1965, quando era cadete (seminarista) através de uma colega que se chamava Gersonita. Por nossas vozes harmonizarem-se, cantamos juntos alguns duetos ao longo daquele ano de estudos e de muitas reuniões realizadas - em salões de culto e ao ar livre - também para nosso treinamento como oficiais salvacionistas.

----------------------------------

O hino em questão:

Em português:

https://www.youtube.com/watch?v=Q4olrfwKgxI


No original inglês:

https://www.youtube.com/watch?v=uOCCr17eQQk


Por Jaime Jorge, um violinista cubano:

https://www.youtube.com/watch?v=tecSn-LbD3A


---------------------------------------------