quarta-feira, 24 de fevereiro de 2016

Se teu coracão estiver em paz / If your heart keeps right...




Quando cada um fazia algo diferente na nossa sala, de repente olhei para a paisagem do meu cantinho da Internet e comentei com Anneli: "Olha, lá no fundo nuvens escuras (não exatamente esta foto) e aqui mais perto o sol brilhando na neve!" Ela rapidamente cantou o hino "Se teu coração estiver em paz", o que foi um "empurrão" para continuar a publicar no meu blog de hinos antigos. Este hino aprendi com o meu primeiro Oficial Dirigente, o saudoso Sidney de Barros Campos.

_______________________

Se teu coração estiver em paz
Cantor Cristão
Cancioneiro Salvacionista no.322

Vindo sombras escuras nos caminhos teus
oh, não te desanimes, canta um hino a Deus!
Cada nuvem escura arco-íris traz
quando em teu coração reinar perfeita paz.

Se teu coração estiver em paz,
bem feliz e alegre a vida passarás.
Se teu coração estiver em paz,
verás que um arco-íris cada nuvem traz.

Se o viver é de lutas, cheio de amargor,
mostra afeto aos aflitos, age em seu favor.
E de tudo o que sofres tu te esquecerás;
fruirás muitas bênçãos se tiveres paz.

Vem após longa noite a aurora matinal,
fica o céu mais brilhante após o temporal.
A esperança não percas, tudo vencerás;
fugirão as tristeza se tiveres paz.

__________________________________________


Letra: Lizzie Douglas Foulks DeArmond (1847-1936)

Título Original: If Your Heart Keeps Right

Música: Bentley DeForrest Ackley (1872-1958)


Lizzie Douglas Foulks DeArmond foi uma professora que viveu na Pensilvânia. Ela serviu ao Senhor no departamento infantil da escola dominical. Desde tenra idade gostou de escrever, o que fez durante toda a sua vida. Ficou viúva em 1923, com 8 filhos para sustentar. Com seus inspirados escritos uniu tanto ministério para Deus quando meio de sustento, produzindo hinos para crianças, textos para cantatas, exercícios, diálogos e poemas para recitar etc. além de artigos para jornais e revistas.
Escreveu sobre o seu trabalho: "Se alguma coisa que eu tenha escrito ajudou a erguer uma alma com cuidados desta vida e dificuldades, tendo-as trazido para mais perto do amor de Jesus, a alegria é toda minha, mas a glória é de Deus!" 
-wordwisehymns.com
O tradutor do hino, o pastor e hinista Ricardo Pitrowsky, estava passando por duras provas. Descrevendo a ocasião em que este hino falou ao seu coração e ele o traduziu, disse:
  “No inicio do meu pastoreado na Igreja Batista do Engenho de Dentro (de 1918 em diante) sofri ataques tremendos por agentes de Satanás com calúnias contra mim, com o propósito de forçar-me a demitir-me deste pastoreado. Entretanto, como nenhuma das acusações pode ser provada fui fortificado pelo fato de que não havia nada na minha vida que pudesse quebrar a minha comunhão com Deus. Continuei firme no meu lugar através da paz que Deus proporcionou a meu coração. Esta experiência e uma outra semelhante que acontecera com o dr. John W. Sherpard, diretor do nosso Seminário no Rio, me incentivaram a traduzir este hino, que dediquei ao dr. Shepard.” Ricardo faleceu em 1965)


Nota: Ainda que Pitrowsky tenha feito um excelente trabalho, que tem abençoado milhares de pessoas com sua mensagem,  é mais uma versão do que propriamente uma tradução do "Se o teu coração estiver correto" literalmente do inglês.

_________________________________

O belíssimo hino cantado em português:

https://www.youtube.com/watch?v=80eqcurDkLM&spfreload=10


E no original em inglês:

https://www.youtube.com/watch?v=EF7BEMlfg0c


_______________________________________________________________

4 comentários:

  1. Interessante ler sobre Lizzie Douglas Foulks DeArmond. Inspiradora a afirmação que escreveu sobre o resultado do seu trabalho. A Deus toda a Glória por seu trabalho e hinos!

    ResponderExcluir
  2. Não sei o que aconteceu, mas estou publicando de novo um comentário. "Ótima publicação! Pena que as novas gerações estejam se esquecendo destes hinos. Se tivessem conhecimento de sua origem, as circunstâncias em que foram criados por seus autores/compositores, muitos hoje, além de os cantar, teriam novos exemplos de vida a tirarem como forma de renovarem a sua fé. RDFF

    ResponderExcluir
  3. Concordo, Neiva, com tuas boas palavras.
    Paulo

    ResponderExcluir