terça-feira, 12 de outubro de 2010

Pela fé avistamos... Sim, no doce porvir...

In the Sweet By and By - Till de härliga land

O HINO

QUE

NASCEU EM

UMA FARMÁCIA

Foto: Farmácia da Fábrica-Museu
Oskar Schindler (veja link abaixo)



450 - Pela fé avistamos além/ Uma terra que brilha em fulgor!/ Nas moradas do Pai, Sumo Bem,/ Um lugar nos prepara o Senhor!

- Sim, no doce porvir, viveremos no santo país. (bis)

Cantaremos no belo país,/ Melodias do mais puro ardor;/ Nessa pátria celeste e feliz/ Não há pranto, gemido nem dor.

Sim, daremos a Cristo Jesus/ Um tributo de grato louvor/ Pelas bênçãos do reino de luz,/ Pelo dom do inefável amor!

__________________________________


There's a land that is fairer than day/ And by faith we can see it afar;/For the Father waits over the way/ To prepare us a dweling place there.

In the sweet by-and-by
We shall meet on that beautiful shore.

We shall sing on that beautiful shore/ The melodious songs of the blest;/ And our spirits shall sorrow no more,/ Not a sigh for the blessing of rest.

To the bountiful Father above/ We shall offer the tribute of praise/ For the glorious gift of his love,/ And the blessing that hallow our days.

__________________________________


Letra: Sanford Fillmore Bennett (1836-1898)
Música: Joseph Webster (1867)

Tradução: John Boyle (+ 1898)

Sanford Fillmore Bennett, um professor de música e instrumentalista, era dono de uma farmácia em Elkhorn, Wisconsin, EUA. Seu amigo Joseph Webster, que sofria de depressão, vinha muitas vezes à sua farmácia. Juntos escreviam hinos que ajudavam Joseph a sair de sua melancolia.

Um dia, Joseph foi visitar seu amigo, obviamente desanimado. Quando Sanford perguntou como se sentia, Webster respondeu: "Realmente, não é nada. Estará tudo bem no porvir!" Sua resposta trouxe viva inspiração e Sanford respondeu: "No doce porvir, no doce porvir... Isto dará um bom hino!"

Sentando-se diante da escrivaninha na farmácia, Bennett escreveu as palavras que pareciam derramar-se de sua mente. Logo, deu a folha de papel para Webster que pegou seu violino, afinou-o e começou a compor a melodia para a letra que fora escrita apressadamente.

Em trinta minutos, desde que Webster entrara deprimido na farmácia, ele e Bennett, juntamente com dois fregueses presentes no local, cantaram de todo o coração o novo hino, "O doce porvir" (The sweet by and by). Foi publicado em 1868 e tem sido uma fonte de inspiração para muitos, também servindo-lhes de conforto em funerais.

Farmácias são lugares onde pessoas vão buscar medicamentos para todo o tipo de doenças. Este hino nasceu em uma farmácia como uma receita contra a depressão, um mal que ataca muitas pessoas atualmente.

Fonte: Songs in the Night (Henry Gariepy)

Nota: A mesma música os salvacionistas utilizam para o cântico 385: "Camaradas, ao Éden marchai..."

______________________________________

Links

Foto tirada recentemente na Fábrica-Museu de Oskar Schindler, na Cracóvia. Leia e veja outras fotos do impressionantes lugar...
http://www.paulofranke.blogspot.com/

Ouça "In the sweet by and by":
http://www.youtube.com/watch?v=bFyjVaD8O3U

______________________________________


Nenhum comentário:

Postar um comentário